1. |
||||
Creator's Charms
Subconscious virus, terrible infection
Mankind has forgotten the spells of Creator
A sleep of Letargo's drowned everyone thus
Wake up and obey!
If you are despised- desecrate them
Let your hatred cause a wars
Holy nobleman- a prominent one
Sacrifice to him your body and soul
His word will heal us, so be ready
To smile for bloody suffering
If you are despised- desecrate them
Let your hatred cause a wars
Let's built a church from our own bones
We need heads
thousands beheaded or more
In a churchyard
a Persian carpet we'll roll
To the ceremony
all the sinners will solemnly go
Kūrėjo kerai
pasąmonės virusas, užkratas baisus
žmonija pamiršo kūrėjo kerus
letargo miegas paskandino visus
prabusk ir klausyk
tave niekins - išniekink kitus
leisk neapykantai kelti karus
šventas didikas, žmogus iškilus
jo žodis išgydys, būk atidus!
kūną ir sielą jam paaukok
kruvinai kančiai nusišypsok
tave niekins - išniekink kitus
leisk neapykantai kelti karus
pastatykim bažnyčią iš kaulų savų
mums reikia tūkstančių galvų nukirstų
šventoriuj persišką kilimą patiesim
į apeigas nusidėjėlius iškilmingai palydėsim
|
||||
2. |
||||
Hand of Death
The whole is a faceless mass
we control each other
Separate, escape or betray
your degenerate thoughts
Will they not judge if you repent?M
Then crawl on your knees
Until your skin peels off
moan loud as long as you're still alive
Let me hear the whispers of death
let me feel the pain of life
The blessed ones, the pure blood anointed
Humanity's chosen ones, the ascended to gods
Wearing a skin of another
holding the hand of death tight
I drill a hole for each of you
The abyss between your eyes
The path is covered with cast-off skin
from the cavity in the head
i crawl to another head
A little piece of myself i leave to you
In you dreams of fear, suffering, and darkness
Mirties ranka
Visuma - tai masė belytė
ir mes valdome vieni kitus
atsiskirti, ištrūkti, išduoti
išsigimusi jūsų mintis
atgailausi ir tavęs nenuteis?M
tai šliaužki keliais rytoj
kol gyvas ir garsiai vaitoji
kol skūra lupas lengvai
leisk išgirsti, kaip šnibžda mirtis
ir gyvenimo skausmą pajust
palaimintieji, tyro kraujo pateptieji
žmonijos išrinktieji, į dievus pakeltieji
užsitempęs svetimą odą
įsikibęs į ranką mirties
aš gręžiu jums po skylę
po bedugnę tarp jūsų akių
išnarom kelias nuklotas
iš ertmės galvoje aš į galvą lendu
po dalelę savęs aš jums palieku
baimės, kančios ir tamsos sapnuose
|
||||
3. |
||||
Plans of the Madmen
In planet Earth there's no free space
Oceans and seas are gone from the surface
Dreadful creatures with ugly faces
Is all that's left from the human race
They suffocate, there is no air
Huge buildings hold the sky
People are struggling for their lives
Humanity's salvation lies in new colony's creation
Look there! The red planet is available and free
That is our fate, let's flee
We will get freedom for creation
A new space for reproduction
First lets make an industry
That's the most important thing for humanity
No one will stop the conquerors
A new step into the old shit
A new noose around the same neck
The master of death didn't wait for too long
His sleep was disturbed by industrial noise
Uninvited visitors blinded by glory
Forgot about "the wrath of the war god" story
When guns came from the factory
The plans of the madmen fell through
Colonization of Mars ended shortly
Bepročių planai
Žydroj planetoj vietos neliko
Vandenynai ir jūros purvo balom pavirto
Baisūs padarai - likę tik žmonių veidai
Dangų parėmę savo statiniais
Dūsta kvėpuodami viens kitam į snukį
Kolonijų kūrimas - žmonijos raidos likimas
Raudonoji planeta vis dar tuščia - ji mums sukurta!
Daugintis ten niekas nedraus
užkariautojų niekas nebaus
Laisvė naujos gyvybės kūrybai
erdvė naujai žmonijos statybai
Pramonės bokštai, aukšti kranai
tai, kas svarbiausia mums tenai
Taip į šūdą ta patį įmynė, kilpą ant kaklo sau nusipynė
Mirties šeimininkas nesnaudė ilgai
jo miegą sutrikdė atvykę svečiai
Pasiekę savo puikybę užmiršo karo dievo rūstybę
Kolonija marso gyvavo trumpai
kol gamyklose jų atsirado ginklai
Nustojo rūkt kaminai
Bepročių planus sunaikino karai
|
||||
4. |
||||
What's in the bag?
One hundred fourteen corpses stroked by my hands
the hands that closed the mealy eyes
and peeled out golden teeth
how many sleepless nights I spend near coffin lid
how many rivers of blood that I let
and kilometers of guts that I pulled out
it's hard for me to count
the dead men with distorted faces
a lot of strange grimaces
someone has hole between the eyes
the other one- decaying skin
one is dried up and twisted corpse
another - thick wet aunt
her hand is rotting off, just flesh and bones
pajamas in a separate box
the cracked head of the head of family
his mouth wide open- it's fully stuffed with cotton
but suddenly right from the behind
a laughing colleague shouts at me:
Hey don't you see? -A couple of unpacked bags for free
Hmm.. this one came here long time ago
he's wearing glasses on his blown up face
I always liked this lottery of sorts
ok, let's see what's in the other bag for me?
Kas kitam maiše?
šimtą keturiolika lavonų paglostė mano rankos
užmerkė balzganas akis, išlupo auksinius dantis
kiek daug bemiegių čia naktų
prie karsto dangčio praleistų
kiek kraujo upių nuleistų
ir kilometrų žarnų ištrauktų- nesuskaičiuosi tu visų
negyvėlių čia atvežtų su iškreiptu veidu
grimasų visokių keistų
kažkam gyli skylė veide, kitam pradėjus irt oda
viena sudžiūvus susukta, kita stora šlapia teta
jai jau papuvusi ranka, tik kaulai ir mėsa
pižama atskirai maiše
arba kiaura šeimos galva plačiai atvėpusia burna
į vidų prikimšta vata
kažkas už nugaros sušuks staiga:
kolega! ar tu nematai? yra neišpakuoti du maišai!
hmm... šitas guli jau seniai, jam ant veido akiniai
patinka man loterija šita
pasižiūrėsiu, o kas kitam maiše?
|
||||
5. |
||||
Maggots are coming
When the Moon is covered with blood
And the Sun drowns in black sky
In pouring rains, snowstorms and droughts
The hanging bodies will be covered with dust
From the holes of the pricked out eyes
From the darkness inside
The silhouettes of maggots are pouring out
The larvae crawl upwards
Digesting the rotting meat
Humanity's founder - the monger of war
Creator of wealth, violence and suffering
You are the Strangulator
The tied up hands are holding me
withholding me from coming closer to you
The tissues are held
in a death grip by the rope of time
Your eyes are wide open, it's funny for me
Inside your eye sockets the larval nests I see
Ateina kirmėlės
Kai mėnulį užlies kraujo banga
saulė paskęs juodam danguje
lietus, pūgos, šaltis, sausra
kabančius kūnus apklos dulkių krūva
išdurtose akyse, viduje tamsa
kirmėlių siluetai veržiasi pro ją
lervos ropoja aukštyn
rydamos pūvančią mėsą
žmonijos steigėjas- karų sukėlėjas
smurto, kančios ir turtų kūrėjas
esi tu smaugėjas
surištos rankos laiko mane
neleidžia būt arčiau už tave
audiniai mirtinai susipynę laiko virve
smagu man matyt, kad akys pravertos plačiai
jose tūno lervų lizdai
|
||||
6. |
||||
Drunk Behind My Wheel
Driving drunk on winding road
High on speed, riding to hell
And I feel very well
Drinking booze is my fuel
That's why I am so cruel
Our world is full of fools
So I don't give a fuck about the rules
That's why it's not safe for you
It's fun for me to drive through you
I'm still alive though terminally ill
I'm riding with the wind
And I will crush you with a wheel
Girtas už savo vairo
Girtu keliu į pragarą lekiu
už tai alaus bokalą su draugais keliu
nuo jo apsvaigęs aš esu
ir man visai nebesvarbu
kad daug taisyklių sukurtų
dabar, žmogau, tau nesaugu
ir man dėl to labai smagu
nors mirtina liga sergu, vis dar esu
todėl lekiu su vėjeliu
sutraiškysiu tave aš su ratu
|
||||
7. |
||||
Doctor's orders: do not touch!
You're sleeping like a dead
Unconscious existence in the ward
Circle of life in a medical hose
Anyone can use you anyway they want
Oxygen support maintaining your life
This living pile of meat still breathes
A nurse once said:
Oh god, is that a life- to be a vegetable?
My heart is all teared up
This unlucky one will never wake up
I’d gladly give him a lethal injection
Or whatever some infection
But doctor ordered: do not touch!
Daktaras liepė neliesti!
Guli, o padaryti nieko negali
miegi ir nematai, kad miręs esi
šlangelėm gyvastis bėgioja
tave kas nori, tas vartalioja
deguonies aparatas tik kūną kočioja
gyva mėsos krūva kol kas dar kvėpuoja
dieve kas per gyvenimas- būti daržove?
man sudraskyta širdis
kaladinis kūnas, juk jis nebepakils
padaryčiau jam mirtiną injekciją, ar kokią infekciją,
bet daktaras liepė neliest!
|
||||
8. |
Fisherman (Žvejys)
03:29
|
|||
Fisherman
The path is misleading through dark, pitted road
The churches on roadside stand roofless
without any cross
The road leads through swamps
and is covered with bones
The crumbling bridges are supported by horns
At the end of the road- small fishermen town
Waiting for the luck
that someone will get stuck
Outside of the town, at the river bank
A sweaty fishmonger is waving his hat
His handshake is strong, he invites for the night:
Let's go round a corner
I'll show you apartments that you can order
The fisherman didn't want to wait any longer
His hands waited so long for this moment
The axe blade slashed deep into the head
A skull crushing sound was loudly heard
He rolls in shower curtains the newcomer
Quarters the body and goes to another
Disemboweled torso is put on a hook
The traveler is split into two
One droplet of blood on the wart on his face
In this world there isn't a more dangerous place
...after hard work
he treats himself to a cup of tea
NŽvejys
Kelias vingiuotas, duobėm išvagotas
Bažnyčios be kryžių stogais nuplėštais
Kelias virš pelkių kaulais nuklotas
Tiltai virš upių ragais paremti
Kelio gale miestelis žvejų
alkanas laukia svečių nekviestų
Miestuko gale prie upės krantinės
Žuvies pardavėjas kepurę kilnoja
braukia prakaitą ir ranka pamoja:
-Nakvynę sveteliai gausit tikrai
už kampo praeikit ir bus jums namai
Ilgiau laukti jis nenorėjo
rankos be darbo jau mėlti pradėjo
Kirvio geležtė smigo giliai
taip netraškėjo jau niekas seniai
Iš dušo užuolaidos svečią vynioja
kabina ant kablio ir tuoj išdoroja
Kitą peiliu gabalais padalino
ant karpos veide kraujo lašas pakibo
...po darbo gurkšniu arbatos vaišinos
|
||||
9. |
Abyss (Bedugnė)
04:52
|
|||
Abyss
When train of pessimism arrives
The funeral march starts to play
The passengers give a room
For another new faces platoon
This train stop is called The Hole
And the next one is The Diggers of a Grave so Cold
You may not get out anywhere else
There is a pit prepared for me and you
I already have tickets for two
Are you going to abyss with me?
Or you are staying here...
to happily carry your cross?
Bedugnė
Kai pesimizmo traukinys atvažiuoja
Laidotuvių maršas užgroja
Keleiviai užleidžia vietas
Sekančiam būriui veidų
Stotelė ši vadinasi skylė
O sekanti- šaltojo kapo kasėjai
Išlipti kitur negali
Ten mano ir tavo duobė
Bilietą aš jau turiu
Ar važiuosi bedugnėn kartu?
Ar čia pasiliksi...
Ir kryžių neši laimingas?
|
Stranguliatorius Vilnius, Lithuania
Iggy-Vocals
Švedas-Bass
Mr.Adam-Guitars
Dr.Liudas -Guitars
Kaplerėzas-Drums
Streaming and Download help
If you like Stranguliatorius, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp