1. |
||||
N - 18
Gyvas sudraskytas gabalais
Kaulų karkasas pripildytas organais, apvilktas oda
Gyvas sudraskytas gabalais, stovi savo kape
Prisikėlimas, mėnulio užtemimas, piktųjų dvasių susirinkimas
Motin žegnokis jei švarią širdį turi
Nuodėmę sugriebia nasrai, tempia į tamsią bedugnę
Dantračiai griežia dantim, pritvinkę trupintų kaulų
Pakrantėse lavos purslai skalauja mėsos likučius
Išlaisvinti, nudirta oda, nuogi prieš save
Masinės mašinos karkasų statybai, odos aptraukimo spektras platus
Užpildas visiems vienas, gamybos proceso vaisius saldus
Kūrėjų injekcijos, mokslo skiepai, aplinkos vakcina
Klausyk ką sakau, melskis dievams, tikėk tik manim.
Torn apart alive
Bone carcass filled with organs dressed in skin
You stand inside your grave torn apart alive
Ressurection, lunar eclipse, evil spirits gather
Have you got a clean heart? Cross yourself, dear mother!
Jaws grab the sin and drag into abyss
Gears grinding teeth, swelled with crumbled bones
Sprays of lava wash away remnants of meat
Naked in front of themselves, liberated and skinned
Machines produce wide spectre of carcass dressed in skin
One filling for all, sweet fruit of creation process
Moulder injections, science immunization, environmental vaccine
Listen to what I say, pray the gods, believe only in me!
|
||||
2. |
||||
N - 18
Smegenų vingiai
Stoviu ant britvos
Leidžiuos žemyn liežuviu
Per lūpas ir skruostus
Krūtine iš vidurio
Kiškius paleidžiu
Aštriu pjūviu
Drebu iš baimės
Ir malonumo
Koja spaudžiu aštrią lentą
Neriu gilyn
Kaulų papėdėj laužą kuriu
Šonkaulių lovą kloju
Svaiginantis skrydis
Prisiminsiu, kai atsibusiu
Brain Bends
I stand on a razor,
It slides down the tongue.
I deep cut my chest
And loose the entrails
I tremble in fear
With manic delight
I walk a rough board
To dive deeper
I set carcass on fire
Lay my bed out of ribs
I`ll recall giddy flight
When I wake up
|
||||
3. |
||||
N - 18
Bepročio Kūryba
Žmonijai iškilo grėsmė, kosminio šalčio erdvė
Atkeliavo mirtis, nežemiškų būtybių pavidale
Sukasi žemė, žydra, žydra greitai dažos kraujo spalva
Ateivių čiuptuvai planetą sukaustė ir visus gyvybės syvus išspaudė
Mūsų kančios ir klyksmai, mirštančios moterys, vaikai
Jiems nieko nereiškia, nes jie bejausmiai padarai
Milijonus metų keliavę erdve, evoliucionavusi žudymo mašina
Deja, priešnuodžio jiems nėra, žmonija bejėgė ir pasmerkta
Per kūno angas į žmogaus vidų įlindę, greitai nervų sistemą pajungia
Keistos mutacijos, ląstelių gamyba, paneigti dėsniai, bepročio kūryba
Apkrėstas kūnas augina naujas galūnes, žmonės klykia pamatę siaubūną
Žmonių armija stoja į nelygią kovą, lieka išeitis – atominė bomba
Suprato, kad kito kelio nėra, tik savižudybė atominio karo gelmėse
Jei lemta mums už nuodėmes degti, bjaurybes tempiam paskui save
Bejausmių ateivių fizikos protas
Tokios eigos numatyt negalėjo
Dangų užplūdo raketų gausa
Sekundes skaičiuoja žydra planeta
Madmans creation
A rising threat for mankind to face
Death comes in form of an alien race!
The blue colour of the planet is turning blood-red.
The alien tentacles extrude all lifeblood.
Women and children die suffering in screams
To them it means nothing, they have no feelings.
Millions of years of practice to kill evolved into perfect murder machine
There is no antidote against, a harsh reality to face.
Through bodyholes they crawl inside commiting inner homicide.
Cell damage, strange mutations, denied natural laws, madmans creation.
Infected body produces new limbs, people are terrified – doomsday begins
Humanity fights but the foe is too strong, the only way out - a nuclear bomb!
Outcome is clear – have no illusion - nuclear suicide is the only solution!
If we are destined to burn in hell, we shall drag the scoundrels together as well.
Smart alien minds programmed for wars
But could not forecast such course
Nuclear mushroom clouds rise into the sky
Cough out your bloody last goodbye!
|
||||
4. |
||||
N - 18
Pykčio tramdymo kursai
Minčių nevaldomi procesai
Ir geležinės grotos
Apkrešusios krauju
Įsikibę į jas mano pirštai
Kraujo ir pyzdų aš geidžiu
Išsiveržęs jis tave nužudys
Nespėjęs net susivokti
Kirvis iš tavo galvos styros
Ir išplėštos žarnos ant šakos
Įgudusioj rankoj peilis aštrus
Jo smaigaly spindi pati mirtis
Gerklėj tavoj springsi krešulys
Meistras su malonumu jį iškrapštys
Įsiskverbęs į tave giliai
Sadistinėj ekstazėj
Euforijos nėra tarp tavo žarnų
Smeigsiu kablį į tavo akį aštrų
Anger restraint courses
Uncontrollable mind processes
And iron bars
Clotted with blood
I grasp it with my fingers
And crave for blood and cunts
That will kill you after it bursts
Without a chance to realize
Axe will stick out of your head
Torn out guts on a branch
Sharp knife in a skilled hand
Death is glowing on it`s edge
The clot is stuck in your throat
Master will penetrate and take it out with pleasure
In sadistic ecstasy
There`s no euphoria inside your guts
I will stab a sharp hook into your eye.
|
||||
5. |
||||
N - 18
Laiminga diena
Šiandien man laiminga diena
Kraustos iš proto visa šeima
Pragaro vartai jau praverti
Atostogos prasideda džiūvėsių sumaišty
Čia valgyti nei gerti niekas neduoda
Tik šautuvo buože gauti gali
Pakibę kūnai, spygliuota viela
Sudžiūvę žmonės, stipri apsauga
Čia purvo vonias lovoj priimsi
Ir sportu užsiimsi miške ar lauke
Čia liepsnos negęsta nei dieną, nei naktį
Norintys gali parusenti joje
Pakibę kūnai, spygliuota viela
Sudžiūvę žmonės, stipri apsauga
Atostogos baigės, nukarus oda
Buvo tikrai šauni pramoga
Blissful day
It's the day that i am glad
All the family's gone mad
Gates of hell are open wide
Vacation of atomies starting inside
Instead of food or drink you'll get
A blow from wooden rifle butt
Secured by vigilant gunfire
Bodies hang on barbed wire
Have a mudbath in your bed
Exercise in open air
Gas chamber's open day and night
Welcomong to rest inside
Secured by vigilant gunfire
Bodies hang on barbed wire
Vacation has ended, your skin hangs on bones
You have enjoyed the pastime I suppose?
|
||||
6. |
Žmogžudys-murderer
02:46
|
|||
N - 18
Žmogžudys
Sutemos, rūkas, smurto banga
Mėnulis pasruvo kraujo upe
Baimė, isterika jų galvose
Šiąnakt vaitos skausmo tarnai
Tai žmogžudys – galvų pjovėjas
Rūkui pakilus ieško aukos
Tai žmogžudys – nerimstanti siela
Skausmas, riksmai ją nuramins
Šunys neloja, vėjo nėra
Durys pravertos, lenda ranka
Kirvis pakyla ir leidžias žemyn
Sminga mėson ir trupina kaulus
Šlampa paklodės, daros slidu
Girdisi klyksmas už durų kitų
Žmogžudžio darbas būna sunkus
Peilius galąsti reikia ilgus
Naktys bemiegės, kalbos galvoj
Matosi žmonės ten tolumoj
Murderer
Wave of violence at nightfall in fog
Bloody river pours over the moon
Inside their heads it's histeria and fright
Servants of pain will be moaning tonight
It's the murderer - head reaper
Searching for his victim in the mist
It's the murderer - soul with no rest
Pain and screams will roll stone off his chest
The dogs are sleeping there's no wind
Half-open doors let the hand in
The hatchet is rising and then hitting down
Into the flesh, crushing the bones
It's getting slimy, blankets get blood-soaked
The shrieks can be heard behind the next door
The murderer's practice has a lot work to do
Long knives to be sharpened - maybe this time for you?
Voices inside his head talk to the reaper
Out on the distance he spotted some people
|
||||
7. |
Kobra-cobra
02:59
|
|||
N - 18
Kobra
Liko tik miestų griūvėsiai
Į kapus pasitraukė gyvybė
Zyzdamas maras dauginas spiečiais
Gėris blogio nenugalės
Karas, badas, maras, karas
Karas, badas, maras, karas
Ir mirtis visiems
Naikintuvai sėja kaukoles
Mirties raudona spalva
Gims tik kaulų krūvos
Alkis suvalgys sočius
Kobros prakeiksmas
Kirs galvas
Kobra svieto lygintoja
Kobra kobrai kobros
Tai yra kobros žodis
Šlovė tau kobra
Cobra
Only the ruins of the cities remained
Vitality has fled into the grave
Plague of locusts is humming
Good will not defeat evil
War, famine, plague, war x2
And death for everyone
Combat aircrafts are seeding skulls
Red is the colour of death
Only heaps of bones will be born
Hunger will gobble up the fullness
The curse of cobra
Will chop off heads
Cobra`s poison will infest all
Cobra cobra cobra
That was the word of cobra
All hail cobra
|
||||
8. |
||||
N - 18
Išlikimo vadovas
radiacija mieste, smegenys spirite
alkoholio rūke spiritinis alkis
kompaniją subūrė paskutinis lašas
velnišką planą sukūrė
bomžai kanibalai
reikia išgyvent
bomžai kanibalai
kaip nuo radiacinio purvo neužsilenkt
išlikimo instinktui atsiduot
kitą valkatą nukapot
sočios, nušvitintos
smegenys, sultingos
spiritinės mintys, protingos
bomžai kanibalai
reikia išgyvent
bomžai kanibalai
kaip nuo radiacinio purvo neužsilenkt
šūdas šūde, jis vėl rūke
radiacija mieste, mirtis mieste
Survival guide
Radiation over the city, brain drowning in spirits
Roam in alcoholic mist.
Lust for rotgut joined their forces in
Last drop inspired the devilish plan
Drunkard cannibals need to survive
Drunkard cannibals live through nuclear filth and stay alive
Let the survival instinct take over
Smashing the skull of another stroller
Irradiated, satiated juicy brain
Alcoholic mind will function again.
Drunkard cannibals need to survive
Drunkard cannibals live through nuclear filth and stay alive
They roam in alcoholic mist again
Stomachs full of booze-soaked brain
Radiation over the city
Death in the city.
|
||||
9. |
||||
N - 18
Civilizacijos griaučiai
Audros kamuoliai atneša baimę ir mirtį, nesustabdomai ritas pirmyn
Upių baseinai užlieti nafta ir krauju, teka pro mirštančias pievas
Pūvančios mėsos nuklojo kelius vedančius į miestų griūvėsius
Įdubusiais skruostais aptraukti oda slenka besieliai šešėliai
Tūkstančiais metų mes ėjom keliu, kol pasiekėm juodąjį slėnį
Dievams atiduodami kūnus stiprius, gabalais sukapotus vaikus
Nesiliaujantis karas, mirties paieška, keršto troškimas pasiektas ranka
Civilizacijos griaučių statyba, traukiamas blogis iš gilumos
Pūvančios vėlės gaubtuvais juodais, kaustančios šalčio žvilgsniu
Prisilietimai atima viltį, kilpų randai puošia kaklus
Sprogimo banga dulkių kamuolius neša, palikdama pakaruoklius stabus
Smaugėjas sugįžo, tyla klyksmuose
Skeleton of civilization
Rolling volumes of smoke bring fear and death
Rivers flow through dying meadows, filled with oil and blood.
Roads to city ruins are strewed with rotting meat
Skinny soulless shadows crawl flashing hollow cheeks
Took us thousands of years to reach the black valley
Sacrificing our flesh and children torn to pieces.
Endless war, search for death, lust for revenge
Building skeleton of civilization, evil dragged from the depths.
Black hooded putrid souls, their touch will steal all hope
Feel the cold rope grab your neck and fastening around
The blast brings tons of dust, the hanged men are blanked out.
The strangler is back - silence within screams.
|
||||
10. |
||||
N - 18
Naktinis košmaras
Giltinė žvynuota, skeltaliežuvė bjaurybė
laižo patrankų ugnis
aš šaunus karys
mūšio lauko krešulys
džiūgauja mirtis
turės daug darbo duobkasys
bombos būgną muša
verda mėsą katile
vyrai kris, žiurkės puotą kels
vadas be galvos durklą įrėmęs
prie stalo kviečia
kažkas negerai
sėdi sustingę svečiai
į tolį žiūri jų pajuodę veidai
po tokio baliaus ateina galas
švelniai ir pagarbiai šauna skrandžio turinio fontanas
gedulingas paradas
skeletai ramiai lygiuot
kaukolės portretą pirmyn
tau šie vainikai ir gėlės
tau ši lavonų krūva
žmonės po žeme šviesos laukia
pakaruokliai kabo, bombos meldžia
nukrisk ir apšviesk
apakink ir nukirsk
Nightmare
Scaly reaper - cleft togued beast
Licks the cannon fire
I am a brave soldier - a battlefield clot
Triumphant death - no rest for grave digger
Bombs are drumming - meat is boiling
Men will fall, rats will feast
Headless captain, resting on a dagger
Invites to a table
Guests sitting stiff - something is wrong
Blackened faces stare into the void
Feast has ended - death comes in
Causing gentle vomit stream
Mournfull parade - skeletons stand still!
Forwards skull portrait!
Flowers and garlands are for you!
This heap of carcass is for you!
People belowground awaiting for light
Manged are swinging
Bombs pray:
-Fall and irradiate, blind and chop off!
|
||||
11. |
Sanitarai-war orderlies
02:49
|
|||
N - 18
Sanitarai
Karo šmėklai praslinkus, lieka tik kūnai
Mėtosi kaulai ir žarnos
Tai palikimas lauko sanitarų,
Kurių nieks niekada ir nematė
Tamsiam skersgatvy tu juos susitiksi
Šešėlyje matosi skausmo veidai
Po ilgais apsiaustais slypi mirtis
Kraujo ištroškę žmogystos
Tūkstančiai kūnų užsiūtom burnom
Akiduobės kupinos lervų
Galūnės atskirtos pjūviais tiksliais
Ir dygsniai gerai sudėlioti
Tai sanitarai tyko tavęs
Slepiasi tavo šešėly
Tu tik pajusi skausmą gerklėj
Ir jau gulėsi ant stalo
Tai daktarai, karo chirurgai,
Lopę po kulkų ir bombų
Jie nesiliauja ieškoti aukų
Ir vienas iš jų gali būti tu!
War orderlies
Crawling specters of war leave only corpses
Bones and guts are tossed all around
This is the legacy of battlefield orderlies
Never seen by anyone.
You can meet them in dark allies
Paifull faces in the shadows
Death lurks uderneath long cloaks
Of the blood hungry folks
Thousands of corpses with sewed up mouths
Rotting sockets filled up with maggots
Limbs severed with exact sections
And stitched precisely together.
War orderlies are lurking for victims
Always hiding right behind your back
Sudden pain in the throat will be your last recollection
While laying tied to the table of dissection.
These are war orderlies, battlefield doctors
They were stitching bodies after bomb explosions
Ready to operate with no examination
Will you survive or become their next patient?
|
Stranguliatorius Vilnius, Lithuania
Iggy-Vocals
Švedas-Bass
Mr.Adam-Guitars
Dr.Liudas -Guitars
Kaplerėzas-Drums
Streaming and Download help
If you like Stranguliatorius, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp